poniedziałek, 20 października 2008

AGRESJA NA AUT



Fundacja Dom Pokoju oraz Stowarzyszenie Natchnionych Rękodzielników z Prowincji OFFCZARNIA zapraszają w sobotę 25 października do Rościsławic na imprezę w ramach Tygodnia Akcji Futobolu Przeciwko Rasizmowi.

W dniach 16 - 28 października, w 40 krajach, także w Polsce, kibice piłki nożnej zamanifestują swój sprzeciw wobec rasizmu i dyskryminacji. Tydzień Akcji Futbolu Przeciwko Rasizmowi w Europie to największa piłkarska kampania społeczna mająca na celu eliminację rasizmu i innych postaw dyskryminacyjnych.


Celem naszego projektu jest integracja rożnych środowisk i kultur w duchu poszanowania wzajemnej odmienności poprzez zorganizowanie szeregu atrakcji kulturalno-rozrywkowych oraz rozegranie meczu futbolowego Rościsławice vs Reszta Świata.

Projekt poza lokalną społecznością Rościsławic angażuje cudzoziemców i przedstawicieli mniejszości narodowych z Dolnego Śląska.


Planowane działania:

-Mecz Rościsławice vs Reszta Świata- rozegrany pomiędzy drużyną klubu piłkarskiego Rosa Rościsławice a przedstawicielami mniejszości narodowych i etnicznych zamieszkującymi Dolny Śląsk,

-koncerty zespołów ,

-zabawy dla dzieci- „Dzieci wszystkich krajów bawcie się”

-degustacja kuchni międzykulturowej,

-fireshow

-plenerowy pokaz filmów poruszających problem rasizmu i agresji

- konkursy z nagrodami przygotowanymi przez Stowarzyszenie Natchnionych Rękodzielników z Prowincji OFFCZARNIA


piątek, 17 października 2008

Edukacja międzykulturowa II - warsztaty




W ramach partnerstwa z Ewangelikalną Szkołą Wyższą w projekcie Spotkajmy się odbyły się kolejne warsztaty prowadzone przez naszego prezesa - Edwarda Skubisza.




wtorek, 14 października 2008

Warsztaty - trening kulturowy

Dzięki uprzejmości stowarzyszenia Euro-Concret które udostępniło nam salę szkoleniową pomogłyśmy w organizacji oraz wzięłyśmy udział z Susanne w treningu kulturowym przeprowadzonym przez członków SIETAR POLSKA - Monikę Chutnik i Radosława Walentynowicza.

Warsztaty dotyczyły rozwoju pracy trenera kulturowego, ale także podstaw tego typu działań, metodologii i historii.


poniedziałek, 13 października 2008

2.weekend z Edytą Stein



w dniach 11-12 października Fundacja Dom Pokoju brała udział w 2. weekendzie z Edytą Stein.

W ramach tego wydarzenia uczczono pamięć ofiar antysemityzmu i nazizmu, czego okazją była 70. rocznica Nocy Kryształowej i 40. Marca '68. Przygotowano wystawę "Entartete Kunst in Breslau", niejako rekonstrukcje wystawy z 1933 roku. W kolejnych z cyklu spotkaniach między religiami dyskutowano na temat sylwetki Etty Hillesum.

Oprócz tego przed Domem Edyty Stein wmurowano kamień pamięci, pierwszy w Polsce, upamiętniający ofiary nazizmu. Drugiego dnia wieczorem odbył się koncert "Zakazana muzyka" w Oratorium Marianum.

czwartek, 9 października 2008

Przedstawiamy nasze praktykantki

Od września gościmy w naszej Fundacji praktykantki z Niemiec Susann Müller (Drezno) oraz Sabine Schepper (Berlin). Dziewczyny przyglądają się naszej pracy i uczestniczą w działaniach, przygotowują też Spotkania z kulturą niemiecką.

Dzisiaj podjęły swoje pierwsze fundacyjne wyzwanie, poniżej możecie przeczytać ich relację.


Współpraca z Fundacją Dom Pokoju i Fundacją Krzyżowa:
Oprowadzanie po mieście i wystawie „Historia opowiedziana” uczniów z Niemiec

In coorporation with Stiftung Kreisau
Sightseeing tour for a German group of pupils and introduction of the exhibition “oral history”

In Zusammenarbeit mit der Stiftung Kreisau:
Stadtführung einer Schülergruppe aus Deutschland und Vorstellung der Ausstellung „Erzählte Geschichte“






Uczniowie (w wieku od 12 do 17 lat) byli uczestnikami niemiecko-polskiego spotkania w Fundacji Krzyżowa. Grupa była złożona z młodych ludzi z różnych gmin Hesji (jest to kraj związkowy w Zachodnich Niemczech).
Tematem oprowadzania po mieście były miejsca, które przypominają o przesiedleniu/deportacji ludzi w trakcie lub po Drugiej Wojnie Światowej, na przykład pomniki Aleksandra Fredro, Dietricha Bonhoeffera albo Kardynała Kominka.

At meeting centre of donation Kreisau pupils arrived for a week of Polish - German meeting.
The German group consisted of different congregations from province Hessen.
The subjects of this sightseeing tour were monuments and places in town, which recall about resettlement during and after Second World War; for instance monuments of Dietrich Bonhoeffer, Aleksander Fredro or the metropolitan bishop Bolesław Kominek.

Im Begegnungszentrum der Stiftung Kreisau hatten sich Schüler im Rahmen einer polnisch-deutschen Begegnungswoche eingefunden. Die deutsche Gruppe bestand aus Jugendlichen verschiedener Kirchgemeinden des Bundeslandes Hessens.
Das Thema der Stadtführung bildeten Orte in der Stadt, die an die Umsiedlung von Menschen im bzw. nach dem Zweiten Weltkrieg erinnern, so z.B. die Denkmäler Aleksander Fredros, Dietrich Bonhoeffers sowie des Breslauer Erzbischofs Bolesław Kominek.







Mogli też poznać i odczuć atmosferę miasta z perspektywy tramwaju, a nawet statku.
Pokazałyśmy im także wystawę ”Historia opowiedziana” w Gimnazjum nr XX na ulicy Pautscha. Tam uczniowie dostali zadanie, aby wybrać sobie jedną osobę, która wywierała na nich szczególne wrażenie. Później dzielili się swoimi refleksjami z innymi. Uczniowie byli bardzo zainteresowani tą tematyką, a my sprawdziłyśmy się jako przewodniczki.

n this way and by experiencing the town by using tram and ferry, the visitors administrated deceased atmospheres of Wroclaw.
The second part formed by visiting the exhibition “oral history”, arranged by the House of Peace, which documents the stories of Poles, Germans and Ukraine who were contemporary witnesses of deportation.
During this the pupils were suggested, to choose one fate about they were deeply moved and finishing to present and talk about it.
Really interested the group took part and we hope that our encouragement enriched their stay in Poland.

Auf diese Weise, sowie aus der Perspektive von Straßenbahn und sogar Schiff, konnten die Besucher die besonders Atmosphäre der Stadt wahrnehmen.
Den zweiten Teil des Programmes bildete die Vorstellung der Austellung des Hauses des Friedens „Erzählte Geschichte“, eine Dokumentation von Berichten deutscher, polnischer und ukrainischer Zeitzeugen bzw. Betroffenen von Umsiedlung.
Die Schüler wurden angeregt, sich jeweils eine Person, deren Schicksal sie besonders bewegt hatte, auszuwählen und diese später im Kreise der Gruppe ihren Freunden vorzustellen.
Sehr interessiert folgten die Schüler den Themen, und wir hoffen dass unsere Anregungen ihren Aufenthalt in Polen bereichern konnten.



Sabine i Susann